Comparative literature, linguistics, and translation studies: convergences and contrasts
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.15465516Ключевые слова:
comparative literature, comparative linguistics, translation studies, cross-cultural analysis, language structure, literary translation.Аннотация
This article explores the distinct but interconnected disciplines of comparative literature, comparative linguistics,
and translation studies. It outlines the primary focus of each field literature across cultures, structural language
comparison, and the theory and practice of translation while highlighting their overlaps. Through detailed explanations,
the article demonstrates how these fields contribute to understanding cultural exchange, language development, and
textual interpretation. Emphasis is placed on interdisciplinary collaboration, especially in the study of multilingual texts,
language change, and the politics of translation in a globalized world
Библиографические ссылки
Pennycook, A. (2007). Global Englishes and Transcultural Flows. Routledge. Derrida, J. (2001). On Translation.
University of Chicago Press.
Guillén, Claudio. The Challenge of Comparative Literature. – Cambridge, MA: Harvard University Press, 1993.
Jakobson, Roman. “On Linguistic Aspects of Translation” in Selected Writings, Vol. II. – The Hague: Mouton, 1971.
Venuti, Lawrence. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. – London: Routledge, 1995.
Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. – London: Routledge, 2016.
House, Juliane. Translation Quality Assessment: A Model Revisited. – Tübingen: Narr, 1997.
Sapir, Edward. Language: An Introduction to the Study of Speech. – New York: Harcourt, Brace and Company, 1921.
Whorf, Benjamin Lee. Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf. – Cambridge, MA:
MIT Press, 1956.
Étiemble, René. Comparative Literature: Method and Perspective. – Paris: Gallimard, 1963.
Tillayeva, S. M. (2020). Learning English language is essential in todays world. JournalNX, 6(11), 354-357.
Maksudovna, T. S. (2019). Ways of teaching English as a second language. Достижения науки и образования, (8-2
(49)), 13-14.
Lefevere, A. (1992). Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame. Routledge.
Saussure, F. de (1916). Course in General Linguistics. Open Court.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 YASHIL IQTISODIYOT VA TARAQQIYOT

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.